Labyrinth Script
The following is the script for the movie Labyrinth.
[Music]: It's only forever
Not long at all
Lost and lonely
No one can blame you
For walking away
But too much rejection, uh-huh
No love injection, no
Life can be easy
It's not always swell
Don't tell me truth hurts, little girl
'Cause it hurts like hell
But down in the underground
You'll find someone true
Down in the underground
A land serene
A crystal moon
Ah-hah
It's only forever
It's not long at all
Lost and lonely
That's underground
Underground
Sarah: Give me the child. Through dangers untold and hardships
unnumbered, I have fought my way here to the castle beyond
the goblin city to take back the child that you have stolen,
for my will is as strong as yours, and my kingdom is as great.
[thunder]
Sarah: For my will is as strong as yours, and my kingdom as great.
Damn. I can never remember that line. "You have no
power over me."
[thunder]
[dog barks]
Merlin: Ruff!
Sarah: Oh, Merlin.
[clock chimes]
Sarah: Oh, no, Merlin! I don't believe it! It's 7:00! Come on! Come
on!
[Music]: No one can blame you
For walking away
But too much rejection, uh-huh
No love injection, no, no
Life can be easy
It's not always swell
Don't tell me truth hurts, little girl
'Cause it hurts like hell
Hurts like hell
Hurts like hell
Hurts like hell...
Sarah: Oh, it's not fair!
Mother: Oh, really!
Sarah: I'm sorry.
Mother: Well don't stand there in the rain! Come on.
Sarah: All right. Come on, Merlin. Come on.
Mother: Not the dog!
Sarah: But it's pouring!
Mother: Go on. Into the garage.
Sarah: Oh! Go on, Merlin! Go into the garage, go!
Mother: Sarah, you're an hour late...
Sarah: I said I'm sorry!
Mother: Please, let me finish. Your father and I go out very rarely--
Sarah: You go out every single weekend!
Mother: --and I ask you to baby-sit only if it won't interfere with your
plans.
Sarah: Well how do you know? You don't know what my plans are. You don't
even ask me any more.
Mother: I assume you'd tell me if you had a date. I'd like it if you
had a date, y-you should have dates at your age.
Father: Ah, Sarah, you're home. We were worried about you.
Sarah: I can't do anything right, can I?
[door slams]
Mother: She treats me like a wicked stempmother in a fairy story no
matter what I say.
Father: I'll talk to her.
[baby cries]
[music box playing]
Sarah: Through dangers untold, and hardships unnumbered, I have
fought my way here to the castle beyond the goblin city, to
take back the child that you have stolen.
[knock on door]
Father: Sarah? Can I talk to you?
Sarah: There's nothing to talk about! You better hurry or you're
gonna be late.
Father: Look, we've fed Toby and put him to bed. We do have to leave now,
but we'll be back around midnight.
Sarah: You really wanted to talk to me, didn't you? Practically
broke down the door! Lancelot! Someone has been in my room
again! I hate that! I hate it!
[baby cries]
Sarah: I hate you! I hate you! Someone save me! Someone take me
away from this awful place!
[thunder]
Toby: Waa!
Sarah: What do you want? Do you want a story? Huh? Okay. Once
upon a time, there was a beautiful young girl whose stepmother
always made her stay home with the baby. And the baby was a
spoiled child, and he wanted everything for himself, and the
young girl was practically a slave. But what no one knew was
that the king of the goblins had fallen in love with the girl
and he had given her certain powers. So one night, when the
baby had been particularly cruel to her, she called on the
goblins for help.
[snoring]
Goblin: Listen!
Sarah: "Say your right words," the goblins said, "and we'll take the
baby to the goblin city and you will be free."
Goblins: Ah!
Sarah: But the girl knew the king of the goblins would keep the baby
in his castle forever and ever and ever, and turn it into a
goblin. And so the girl suffered in silence until one night
when she was tired from a day of housework and she was hurt by
the harsh words of her stepmother and she could no longer
stand it...
Toby: Waa!
Sarah: Oh, all right! All right! Knock it off. Come on. Stop it!
Stop it! I'll say the words... No, I mustn't. I mustn't
say...
Goblins: Uh!
Sarah: I wish... I wish...
Goblin: Listen!
Goblin: She's going to say it!
Goblin: Say what?
Goblins: Shut up!
Goblin: Sorry.
Goblin: You shut up!
Goblin: Listen! She’s going to say the words!
Sarah: I can bear it no longer! Goblin King! Goblin King! Wherever
you may be, take this child of mine far away from me!
Goblins: Oh.
Goblin: That’s not it!
Goblin: Where’d she learn that rubbish? It doesn’t even start with “I
wish”!
Sarah: Oh, Toby, stop it! Oh I wish I did know what to say to make the
goblins take you away.
Goblin: “I wish the goblins would come and take you away right now!”
That’s not hard, is it?
Sarah: I wish… I wish…
Goblin: Did she say it?
Goblins: Shut up!
Toby: Waa! Waa! Waa! Waa!
Sarah: I wish the goblins would come and take you away…
right now.
[crying stops]
Sarah: Toby? Toby, are you all right? Why aren’t you crying?
Goblin: Hee hee ha!
Sarah: Uh!
Goblin: Ho hee ha!
Sarah: Uh! Uh!
Goblin: Ha ha ha!
Goblin: Hee hee hee!
Goblin: Hee ha!
Goblin: Hee hee hee!
Goblin: Hee hee hee!
Sarah: Uh! Uh! Uh… You’re him, aren’t you? You’re the Goblin
King? I want my brother back, please, if it’s all the same.
Jareth: What’s said is said.
Sarah: But I didn’t mean it.
Jareth: Oh, you didn’t?
Sarah: Please, where is he?
Jareth: You know very well where he is.
Sarah: Please bring him back. Please.
Jareth: Sarah… go back to your room. Play with your toys and your
costumes. Forget about the baby.
Sarah: I can’t.
Jareth: I’ve brought you a gift.
Sarah: What is it?
Jareth: It’s a crystal, nothing more, but if you turn it this way and
look into it, it will show you your dreams. But this is not a
gift for an ordinary girl who takes care of a screaming baby.
Do you want it? Then forget the baby.
Sarah: I can’t. It isn’t that I don’t appreciate what you’re trying
to do for me, but I want my brother back. He must be so
scared.
Jareth: Sarah, don’t defy me.
Sarah: Ah! Ah!
Goblin: Arrgh! Hee hee!
Goblins: Ha ha! Ha ha!
Jareth: You’re no match for me Sarah.
Sarah: But I have to have my brother back.
Jareth: He’s there, in my castle. Do you still want to look for him?
Sarah: Is that the castle beyond the goblin city?
Jareth: Turn back Sarah, turn back before it’s too late.
Sarah: I can’t. Don’t you understand that I can’t?
Jareth: What a pity.
Sarah: It doesn’t look that far.
Jareth: It’s farther than you think. Time is short. You have 13
hours in which to solve the labyrinth before your baby brother
becomes one of us… forever. Such a pity.
Sarah: The Labyrinth. It doesn’t look that hard. Well… come on,
feet.
[trickling sound]
Hoggle: [singing] Da dee dee.
Sarah: Excuse me?
Hoggle: Oh, excuse me! Oh, it’s you.
Sarah: Excuse me, but I have to get through this labyrinth. Can you
help me?
Hoggle: Hmm!
Sarah: Oh, how sweet!
Hoggle: 57!
Sarah: How could you?
Hoggle: Ugh!
Sarah: Poor thing. You monster! Ow! It bit me!
Hoggle: Ha ha ha, what did you expect fairies to do?
Sarah: I thought they did nice things… like granting wishes.
Hoggle: Huh? Shows what you know, don’t it? 58!
Sarah: You’re horrible!
Hoggle: Huh? No, I ain’t. I’m Hoggle. Who are you?
Sarah: Sarah.
Hoggle: That’s what I thought. 59!
Sarah: Do you know where the door to the labyrinth is?
Hoggle: Oh, maybe.
Sarah: Well, where is it?
Hoggle: Oh, you little… 60! Ha ha!
Sarah: I said where is it?
Hoggle: Where is what?
Sarah: The door!
Hoggle: What door?
Sarah: It’s hopeless asking you anything!
Hoggle: Not if you ask the right questions.
Sarah: How do I get into the Labyrinth?
Hoggle: Ah! Now, that’s more like it. You gets in… there.
You’re, ah, really going in there, are you?
Sarah: Yes. I’m afraid I have to.
Hoggle: Cozy, isn’t it? Ho ha ha! Ha ha ha ha! Now, would you go
left or right?
Sarah: They both look the same.
Hoggle: Well you’re not gonna get very far.
Sarah: Which way would you go?
Hoggle: Me? I wouldn’t go either way.
Sarah: Well if that’s all the help you’re going be, then you can just
leave.
Hoggle: You know your problem? You take too many things for granted.
Take this labyrinth, even if you get to the center, you’ll
never get out again.
Sarah: That’s your opinion.
Hoggle: Well it’s a lot better than yours!
Sarah: Thanks for nothing Hogwart.
Hoggle: Oh, it’s Hoggle! And don’t say I didn’t warn you. Yeah.
[slam]
Lichen: Oh! Oh! Who’s she?
Sarah: What do they mean, “labyrinth”? There aren’t any turns or
corners or anything. This just goes on and on. Maybe it
doesn’t. Maybe I’m just taking it for granted that it
does…. Oh! Ah! Aah! Uh! Oh.
Worm: ‘Allo.
Sarah: Did you say hello?
Worm: No, I said ‘allo, but that’s close enough.
Sarah: You’re a worm, aren’t you?
Worm: Yeah, that’s right.
Sarah: You don’t by any chance know the way through this labyrinth,
do you?
Worm: Who me? Nah, I’m just a worm.
Sarah: Oh.
Worm: Come inside and meet the missus.
Sarah: No, thank you. ButI have to solve this labyrinth, but there
aren’t any turns or any openings or anything. It just goes on
and on!
Worm: Well you ain’t looking right. It’s full of openings. It’s
just you ain’t seein’ them.
Sarah: Well where are they?
Worm: There’s one just across there, right in front of ya.
Sarah: No, there isn’t.
Worm: Come inside and have a nice cup of tea.
Sarah: But there isn’t an opening.
Worm: Ha ha ha. Of course there is. You try walkin’ through it.
You’ll see what I mean.
Sarah: What?
Worm: Go on, go on, then.
Sarah: But… that’s just wall. There’s no way through.
Worm: Things aren’t always what they seem in this place, so you
can’t take anything for granted.
Sarah: Hey!
Worm: Hey! Hang on!
Sarah: Thank you. That was incredibly helpful.
Worm: But don’t go that way!
Sarah: What was that?
Worm: I said, don’t go that way. Never go that way.
Sarah: Oh. Thanks.
Worm: Oh, if she had kept on going down that way, she’d have gone
straight to that castle.
[baby crying]
Sarah: Toby. I’m coming, Toby.
[baby crying]
Toby: Waa!
Goblin: Go on, get off me!
Goblin: Get out of the way!
Goblin: What are you talking about?
Goblin: Walk, walk, walk!
Goblin: What’s the matter?
[blows]
Goblins: Ha ha ha! Ha ha ha! Ha ha ha!
Jareth: [singing] You remind me of the babe.
Goblin: [singing] What babe?
Jareth: [singing] The babe with the power.
Goblin: [singing] What power?
Jareth: [singing] The power of voodoo.
Goblin: [singing] Who do?
Jareth: [singing] You do.
Goblin: [singing] Do what?
Jareth: [singing] Remind me of the babe!
Goblins: Ha ha ha!
Jareth: Quiet! A goblin babe. Ha ha ha ha! Ha ha ha ha! Well?
Goblins: Ha ha ha ha! Ha ha ha ha!
Jareth: [singing]
I saw my baby
Crying hard as babe could cry
What could I do?
My baby’s love had gone
And left my baby blue
Nobody knew
What kind of magic spell to use
Goblin: [singing] Slime and snails.
Goblin: [singing] Or puppy dog’s tails.
Goblin: [singing] Thunder or lightning.
Jareth: [singing] And baby said.
Toby: Ga ga.
Jareth: [singing]
Dance magic, dance magic
Dance magic, dance magic, dance
Goblins: [singing]
Put that baby’s spell on me.
Goblin: Eeeyoo!
Jareth: [singing]
Jump magic, jump magic
Jump magic, jump magic, jump
Goblins: [singing]
Put that magic jump on me
Slap that baby
Make him free!
Goblin: Hey, what goes on? Pasta vazoo? Is a-writing on the fragging
walk-walk! Your mother is a fraggin’ aardvark!
Jareth: In 9 hours and 23 minutes, you’ll be mine.
Goblins: Ha ha ha!
Jareth: [singing]
I saw my baby
Trying hard as babe could try
What could I do?
My baby’s fun had gone
And left my baby blue
Nobody knew
What kind of magic spell to use
Goblin: [singing] Slime and snails.
Goblin: [singing] Puppy dog tails.
Goblin: [singing] Thunder or lightning.
Jareth: [singing] And baby said.
Toby: Yeeah.
Jareth: [singing]
Dance magic, dance magic
Dance magic, dance magic, dance
Goblins: Put that baby’s spell on me.
Goblin: Heeehaa! Bluuuuuu!
Jareth: [singing]
Jump magic, jump magic
Jump magic, jump magic, jump
Goblins: [singing]
Put that magic jump on me
Slap that baby
Make him free!
Jareth: [singing]
Dance magic, dance magic
Dance magic, dance magic
Dance magic, dance magic
Dance magic, dance magic
Jump magic, jump magic
Jump magic, jump magic
Goblins: Put that baby’s spell on me.
Goblin: You got it?
Goblin: I got it.
Goblin: Good.
Goblin: Shh.
Sarah: Oh, no. Someone has been changing my marks. What a horrible
place this is! It’s not fair!
Jim: That’s right, it’s not fair.
Guards: Ha ha ha ha!
Jim: But that’s only half of it.
Sarah: This was a dead end a minute ago.
Tim: No that’s the dead end, behind you.
Guards: Ha ha ha! Ha ha ha!
Sarah: It keeps changing! What am I supposed to do?
Jim: Well the only way out of here is to try one of these doors.
Tim: One of them leads to the castle at the center of the
Labyrinth, and the other one leads to–
Ralph: Ba ba ba bum!
Tim: Certain death!
Guards: Oooooh.
Sarah: Well which one is which?
Jim: Uh, we can’t tell you.
Sarah: Why not?
Jim: Uh… I, uh… we don’t know.
Tim: But they do.
Sarah: Oh. Then I’ll ask them.
Alph: Uh, no. You can’t ask us. You can only ask one of us.
Ralph: Mmm-hmm. It’s in the rules. And I should warn you that one
of us always tells the truth, and one of us always lies.
That’s a rule too. He always lies.
Alph: I do not, I tell the truth!
Ralph: Oh, what a lie!
Tim: Ha ha ha!
Alph: He’s the liar!
Sarah: All right. Answer yes or no. Would he tell me that this door
leads to the castle?
Alph: Uh… what do you think? Really? Yes.
Sarah: Then the other door leads to the castle, and this door leads
to certain death.
Guards: Ooh.
Alph: How do you know? He could be telling the truth.
Sarah: But then you wouldn’t be. So if you told me the answer is
yes, I know the answer is no.
Alph: But I could be telling the truth.
Sarah: But then he would be lying. So if you you told me that he
said yes, I know the answer would still be no.
Alph: Wait a minute, is that right?
Ralph: I don’t know, I’ve never understood it.
Guards: Ha ha ha!
Sarah: No, it’s right. I’ve figured it out. I could never do it
before. I think I’m getting smarter. This is a piece of
cake! Aaah! Yuck! Help! Stop it! Help!
Hands: What do you mean help? We are helping.
Hands: We’re helping hands.
Sarah: You’re hurting.
Hands: Would you like us to let go? Ha ha ha ha!
Sarah: No!
Hands: Well then, come on. Which way?
Sarah: Which way?
Hands: Up or down?
Sarah: Oh.
Hands: Come on, come on.
Hands: We haven’t got all day.
Hands: Well, it’s a big decision for her.
Hands: Which way do you want to go, hmm?
Hands: Yes, which way?
Sarah: Well, since I’m pointed that way, I guess I’ll go down.
Hands: She chose down.
Hands: She chose down?
Sarah: Was that wrong?
Hands: Too late now. Ha ha ha ha!
Sarah: Aaah!
[slam]
Jareth: She’s in the oubliette.
Goblins: Ha ha! Ha ha!
Jareth: Shut up! She could not have gotten as far as the oubliette.
She should have given up by now.
Goblin: She’ll never give up.
Jareth: Won’t she? The dwarf’s about to lead her back to the
beginning. She’ll soon give up when she realizes she has to
start all over again. Ha ha ha! Well, laugh.
Goblins: Ha ha! Ha ha! Ha ha! Ha ha!
Jareth: Ha ha ha!
[footsteps]
Sarah: Who’s there?
Hoggle: Me. Ya ha ha ha…
Sarah: Oh, it’s you.
Hoggle: Oh, yes, well… I knew you were going to get into trouble as
soon as I met you, so I’ve come to give you a hand. Oh,
you’re looking around now, aren’t you. I suppose you’ve
noticed there ain’t no doors, only the hole. This is an
oubliette. Labyrinth’s full of them.
Sarah: Really? I didn’t know that.
Hoggle: Oh, don’t sound so smart. You don’t even know what an oubliette is.
Sarah: Do you?
Hoggle: Yes. It’s a place you put people to forget about them. Now,
what you’ve got to do is get out of here. And it so happens I
know a short cut out of the whole labyrinth from here.
Sarah: No! I’m not giving up now. I’ve come too far! No, I’m doing
ok.
Hoggle: Of course you are. But it gets a lot worse from here on in.
Sarah: Why are you so concerned about me?
Hoggle: Uh… what? Well, I am, that’s all. Nice young girl,
terrible black oubliette.
Sarah: You like jewelry, don’t you?
Hoggle: Why?
Sarah: If you help me solve the labyrinth, I’ll give you this. You
like it, don’t you?-
Hoggle: Uh… so-so.
Sarah: Oh. Okay.
Hoggle: Uh, uh, tell you what. You give me the bracelet, and I’ll
show you the way out of the labyrinth.
Sarah: You were going to do that anyway.
Hoggle: Yes, well, that’s what would make it a particularly nice
gesture on your part.
Sarah: No. I-I’ll tell you what. If you won’t take me to the
center, take me as far as you can, and then I’ll do it on my
own.
Hoggle: What is that, anyway?
Sarah: Plastic.
Hoggle: Oohhh. I don’t promise nothing, but I’ll take you as far as I
can. Then you’re on your own, right?
Sarah: Right.
Hoggle: Right. Ooh! Plastic. Here we go. Ah. Oh! damn! Broom
closet. Well, can’t be right all the time. Ah! This is it.
Come on, then. Ooh. Ha ha ha! Ah. Ah. This way.
Rock face: Don’t go on.
Rock face: Go back while you still can.
Rock face: This is not the way.
Rock face: Take heed, and go no further.
Rock face: Beware! Beware!
Rock face: Soon it will be too late.
Hoggle: Yeah, don’t pay any attention to them. They’re just false
alarms. You get them in the labyrinth, especially when you’re
on the right track.
Rock face: Oh, no, you’re not.
Hoggle: Oh, shut up!
Rock face: Sorry. Just doing my job.
Hoggle: Well you don’t have to do it to us.
Rock face: Beware, for the–
Hoggle: Just forget it.
Rock face: Oh, please, I haven’t said it for such a long time.
Hoggle: Oh, all right. But don’t expect a big reaction.
Rock face: No, no, no. of course not.
[clears throat]
Rock face: –for the path you will take will lead to certain destruction!
Thank you very much.
Sarah: Uh-oh.
Jareth: Ah. What have we here?
Hoggle: Ah, nothing.
Jareth: Nothing? Nothing? Nothing? Tra la la?
Hoggle: Your majesty! What a nice surprise!
Jareth: Hello, Headwart.
Sarah: Hogwart.
Hoggle: Hoggle.
Jareth: Hoggle, can it be that you’re helping this girl?
Hoggle: H-h-helping? In what sense?
Jareth: In the sense that you’re leading her towards the castle.
Hoggle: No, no. I was taking her back to the beginning, your majesty.
Sarah: What?
Hoggle: I told her I was gonna help her solve the labyrinth, a little
trickery on my part, heh heh, but actually–
Jareth: What is that plastic thing round your wrist?
Hoggle: Oh. Oh, this! Oh, my goodness, where did this come from?
Jareth: Haggle.
Hoggle: Hoggle.
Jareth: Yes, if I thought for one second you were betraying me, I’d
be forced to suspend you headfirst in the bog of eternal
stench.
Hoggle: Oh, no, your majesty! Not the eternal stench!
Jareth: Oh, yes, Hoggle! And you, Sarah. How are you enjoying my
labyrinth?
Sarah: It’s a piece of cake.
Hoggle: Ohh…
Jareth: Really? Then how about upping the stakes?
Sarah: That’s not fair!
Jareth: You say that so often. I wonder what your basis for
comparison is. So the labyrinth’s a piece of cake, is it?
Well let’s see you deal with this little slice.
Hoggle: Oh, no, the cleaners!
Sarah: What?
Hoggle: Run!
Sarah: Oh! You ok? Come on. Faster! Hoggle!
Hoggle: Oh no! Oh, the cleaners, the bog of eternal stench– you sure
got his attention! Ahh! This is what we need– a ladder.
Follow me.
Sarah: How can I trust you now that I know you were taking me back to
the beginning of the labyrinth?
Hoggle: I wasn’t. I told him I was taking you back to the beginning
just to throw him off the scent.
Sarah: Hoggle, how can I believe anything you say?
Hoggle: Well, let me put it this way… what choice have you got?
Sarah: You’re right.
Hoggle: See, you’ve got to understand my position. I’m a coward, and
Jareth scares me.
Sarah: What kind of position is that?
Hoggle: No position. That’s my point. And you wouldn’t be so brave
if you’d ever smelt the bog of eternal stench. It’s, it’s,
it’s– aah! Yuh.
Sarah: Is that all it does is smell?
Hoggle: Oh, believe me, that’s enough. But the worst thing is, if you
so much as put a foot in the bog of stench, you’ll smell
bad for the rest of your life. It’ll never wash off. Ahh!
Here we are, then. You’re on your own from now on.
Sarah: What?
Hoggle: That’s it. I quit.
Sarah: Wait a minute. Hoggle!
Hoggle: I said I didn’t promise nothing. I said I’d take you as far
as I could go.
Sarah: You little cheat, you nasty little cheat!
Hoggle: Now, don’t try to embarrass me, I’ve got no pride.
Sarah: Oh, yeah?
Hoggle: But them’s my jewels! Oh, you, give them back! Give them
back! Give those back! Oh, give them back to me!
Sarah: Now. There’s the castle. Which way should we try?
Hoggle: Them’s my rightful property! It’s not fair!
Sarah: No, it isn’t. But that’s the way it is.
Wiseman: Ohh…
Hoggle: Hmm? Ooh.
Sarah: Excuse me, please, but can you help me?
Wiseman: Oh! A young girl!
Hat: Whoo whoo whoo!
Wiseman: And who is this?
Sarah: My friend.
Wiseman: Oh yes. What can I do for you?
Sarah: Please, can you tell me– that is, I have to get to the castle
at the center of the labyrinth. Do you know the way?
Wiseman: Huh.
Hat: Eh?
Wiseman: Huh.
Hat: Eh?
Wiseman: Oh, yes. Huh. You want to get to the castle? Huh?
Hat: How’s that for brainpower, huh?
Wiseman: Be quiet!
Hat: Aw, nuts.
Wiseman: So, young woman, the way forward is sometimes the way back.
Hmm.
Hat: Aye! Will you listen to this crap!
Wiseman: Will you please be quiet!
Hat: All right.
Wiseman: Ok?
Hat: Ok.
Wiseman: All right.
Hat: All right. Sorry.
Wiseman: Finished?
Hat: Yes.
Wiseman: Quite often, young lady, it seems like we’re not getting
anywhere, when, in fact…
Hat: We are.
Wiseman: We are.
Sarah: Well I’m certainly not getting anywhere at the moment.
Hat: Ha! Join the club!
[snore]
Hat: I, uh, think that’s your lot. Please leave a contribution
in the little box.
Hoggle: Don’t you dare! Them’s mine!
Sarah: Well… I guess I can spare this.
Hat: Gracias, senorita.
Hoggle: Oh, you didn’t have to give him that. He didn’t tell you
nothing.
Hat: Well, well, then. There go a couple of suckers.
[snore]
Hat: Oh! It’s so stimulating being your hat.
Hoggle: Why did you say that? About my being your friend?
Sarah: Because you are. You may not be much of a friend, but you’re
the only friend I’ve got in this place.
Hoggle: Cor! Huh!
Sarah: Do you hear something?
Hoggle: Oh.
Sarah: No, that’s all right.
Hoggle: Friend. Huh! I like that. I ain’t never been no one’s
friend before.
Ludo: Yeeiaahh!
Hoggle: Oh! Good-bye!
Sarah: Wait a minute!
Hoggle: Keep the stuff!
Sarah: Are you my friend or not?
Hoggle: No, no I’m not! Hoggle ain’t no one’s friend. He looks after
himself, like everyone. Hoggle is Hoggle’s friend.
Sarah: Hoggle! You coward!
Ludo: Aaarghh!
Sarah: Well, I’m not afraid. Things aren’t always what they seem in
this place.
Ludo: Grrr! Yarggh!
Goblin: Yry this for size, you big yeti!
Goblin: Ha ha! We got you now, fuzzball! Ha ha ha!
Ludo: Grrr! Rraghh!
Goblins: Heehoo yah!
Goblin: Nippy, nippy, nip, nip!
Ludo: Grrr!
[chomp!]
Sarah: If only I had something to throw…
Ludo: Eeooww!
Goblins: Ha ha ha!
Goblin: Bite him on the teriyaki!
Goblin: Saki to him! Saki to him!
Goblins: Ha ha ha!
[clank!]
Goblin: Oh! what happened? Who turned out the lights? I can’t see.
Goblin: Aah! Hey, why’d you bite me?
Goblin: Who bite who?
Goblin: Why’d you bite me?
Goblin: I can’t see! I can’t see!
[clank!]
Goblin: We’re under attack! Retreat!
Goblin: All right, who bit me? Oh, my aching sushi!
Goblin: Aye!
Ludo: Yarrgh! Yarrgh! Yarrgh!
Sarah: Now, stop that.
Ludo: Yarrgh. Hmm?
Sarah: Is that any way to treat someone who’s trying to help you?
Ludo: Hhrrr…
Sarah: Don’t you want me to help you down?
Ludo: Ludo… down.
Sarah: Ludo? Is that your name?
Ludo: Ludo.
Sarah: Oh, you seem like such a nice beast. Well, I certainly hope
you are what you seem to be.
Ludo: Ah. Ah!
Sarah: Just hang on. I’ll get you down. Just a second. Uh! Oh,
I’m sorry! Oh, Ludo, are you hurt?
Ludo: Oh. Oh… ah. Ah. Huh. Oh. Friend?
Sarah: That’s right, Ludo. I’m Sarah.
Ludo: Hhrrh. Sarah. Ah! Ooh.
Sarah: Oh, here, let me help you. You ok?
Ludo: Ah. Whuah! Huh. Huh. Sarah. Sarah friend. Yeah!
Sarah: Now, wait, just a second. I want to ask you something, Ludo.
Ludo: Huh? What?
Sarah: I have to get to the castle at the center of the labyrinth.
Do you know the way?
Ludo: Hmm. Ah…uh! No.
Sarah: You don’t know, either, huh? I wonder if anyone knows how to get
through this labyrinth.
Hoggle: Get through the labyrinth? Get through the labyrinth? One
thing’s for sure, she’ll never get through the labyrinth. Ah.
Sarah: Hey.
Ludo: Hmm?
Sarah: Where did they come from?
Ludo: Hmm.
Sarah: What do you think, Ludo? Which should we choose out of these
two ugly characters?
Ludo: Mmm…
Knocker 1: It’s very rude to stare!
Sarah: Oh! I’m sorry, I was just wondering which door to choose.
Knocker 1: What?
Knocker 2: Iz no gd askn hm, hs def asa pst.
Knocker 1: Don’t talk with your mouth full!
Knocker 2: Im nt tlkg wth my mth fll!
Sarah: Wait a second, I can’t understand you.
Knocker 1: What were you saying?
Knocker 2: Ah! Oh! Oh! It is so good to get that thing out!
Sarah: What were you saying?
Knocker 2: I said, it’s no good talking to him. He’s deaf as a post.
Knocker 1: Mumble, mumble, mumble. You’re a wonderful conversational
companion.
Knocker 2: You can’t talk, all you do is moan!
Knocker 1: No good, can’t hear you.
Knocker 2: Oh.
Sarah: Where do these doors lead?
Knocker 1: What?
Knocker 2: Search me. We’re just the knockers. Ha ha ha!
Sarah: Oh.
Ludo: Rrr.
Sarah: How do I get through?
Knocker 1: Huh?
Knocker 2: Knock, and the door will open.
Sarah: Oh.
Ludo: Huh?
Sarah: Ludo.
Ludo: Huh. Huh. Ah!
Knocker 2: No, no, I don’t want that back in my mouth.
Sarah: Come on, I want to knock.
Knocker 2: Mmm-mmm.
Knocker 1: Heh. Doesn’t want his ring back in his mouth, eh? Can’t say
I blame him.
Knocker 2: Umph! Mmm! Mmm! Mhhh! Mmmhhh… ah!
Ludo: Yes!
[mumbling]
Sarah: Sorry.
Knocker 2: That’s all right, I’m used to it.
Sarah: Come on, Ludo.
[door closes]
Ludo: Huh? Ohhh.
Goblin: You see, get the ball in the… da da da.
[burp!]
Jareth: You’re welcome.
[baby crying]
Jareth: Well he’s a lively little chap. I think I’ll call him Jareth.
He’s got my eyes.
Goblins: Ha ha ha! Ha ha ha!
Ludo: Ohh… Ludo scared.
Sarah: Oh, give me your hand. Come on. Imagine a big thing like you
being scared.
Ludo: Yeah.
Sarah: See, ludo, there’s nothing to be afraid of.
Ludo: Oh!
Sarah: Ludo? Ludo? Ludo? Ludo, where are you?
Sarah: [from afar] Ludo!
Hoggle: Bah!
Sarah: [from afar] Hoggle, help!
Hoggle: I’m coming, Sarah.
Jareth: Well, if it isn’t you. And where are you going?
Hoggle: Uh, well, the little lady gave me the slip, but I just hears
her now, so I was about to lead her back to the beginning like
you told me.
Jareth: I see. For one moment, I thought you were running to help
her. But, uh, no, not after my warnings. That would be
stupid.
Hoggle: Oh, you bet it would! Me? Help her? After your warnings?
Ha ha ha!
Jareth: Oh, dear. Poor Hoghead.
Hoggle: Hoggle.
Jareth: I’ve just noticed your lovely jewels are missing.
Hoggle: Uh, oh, yes! So they are. My lovely jewels, missing.
Sarah: [from afar] Ludo!
Hoggle: I’d better find them. But first, I’m off to take the little
lady back to the beginning of the labyrinth, just like we
planned.
Jareth: Wait! I’ve got a much better plan, Hoggle. Give her this.
Hoggle: W-what is it?
Jareth: It’s a present.
Hoggle: It-it ain’t going to hurt the little lady, is it?
Jareth: Oh, now why the concern?
Hoggle: I won’t do nothing to harm her.
Jareth: Come, come, come, Hogbrain! I’m surprised at you, losing your
head over a girl.
Hoggle: I ain’t lost my head.
Jareth: You don’t think a young girl could ever like a repulsive
little scab like you, do you?
Hoggle: Well, she said we was–
Jareth: What? Bosom companions? Friends?
Hoggle: Ahh, don’t matter.
Jareth: You’ll give her that, Hoggle, or I’ll tip you straight into
the bog of eternal stench before you can blink!
Hoggle: Yes. Right.
Jareth: And, Hoggle, if she ever kisses you, I’ll turn you into a
prince.
Hoggle: Y-you will?
Jareth: Prince of the land of stench! Ha ha ha!
Sarah: Ludo? Ludo?
[snap]
[tap tap tap]
Sarah: What’s going on?
Firey: Yah! Ha ha ha!
Firey: yahoo!
Sarah: What do you want?
Firey: Aha!
Firey: We’re out to have a good time.
Firey: That’s right! Yeah!
Firey: Whoo!
Firey: [singing] Don’t have no problems
Fireys: [singing] No problems
Firey: [singing] Ain’t got no suitcase
Fireys: [singing] No suitcase
Firey: [singing] Ain’t got no clothes to worry about
Fireys: [singing] No clothes to worry about
Firey: [singing]
Ain’t got no real estate
Or jewelry or gold mines to hang me up
I just throw in my hand
Fireys: [singing] Throw in his hand
Firey: [singing] With the chilliest bunch in the land
Fireys: [singing] In the land
Firey: [singing]
They don’t look much
But they’re sure chilly chilly
They’re positively glow glow, huh!
Fireys: [singing] chilly down with the wild gang
Think small with the wild gang
Bang hips with the wild gang
Firey: Like I always said, don’t lose your head.
Fireys: [singing] When your thing gets wild
Chilly down, chilly down with the wild gang
Firey: Hey, I’m a wild child!
Fireys: [singing] Walk tall with the wild gang
Firey: Whoo! Walk tall!
Fireys: [singing] Good times, bad food
Firey: Bleh! Blub blub blub blub!
Fireys: [singing] when your thing gets wild chilly down, chilly down
Firey: Yeah!
Firey: Roll ‘em!
Fireys: Snake eyes!
Firey: Ha ha ha!
Firey: Ah!
[gulp!]
Firey: All right!
Firey: Whoo! Whoo!
Firey: Ooh! Ooh!
Firey: Grrr!
Firey: Whoo!
Firey: Yeah!
Firey: Ooh! Fore!
Firey: Ha ha ha!
Firey: [singing] So when things get too tough
Fireys: [singing] Get too tough
Firey: [singing] Your skin is dragging on the ground
Fireys: [singing] Dragging on the ground
Firey: [singing] And even down looks up
Fireys: [singing] Down looks up
Firey: [singing] Bad luck
Fireys: Ha ha ha!
Firey: [singing] We can show you a good time
Fireys: [singing] Show you a good time
Firey: [singing] And we don’t charge nothin’
Fireys: [singing] Nothin’ at all
Firey: [singing]
Just strut your nasty stuff
Wiggle in the middle, yeah
Get the town talking, by god
Fireys: [singing] Chilly down with the wild gang
Firey: [singing] Think small
Fireys: [singing] Think small with the wild gang
Firey: Bang hips!
Fireys: [singing] Bang hips with the wild gang
Firey: Hey, listen up!
Fireys: [singing] When your thing gets wild, chilly down, chilly down
With the wild gang
Firey: Shake your pretty little head.
Fireys: [singing] Hang tall with the whild gang
Firey: Tap your pretty little feet.
Fireys: [singing] Good times, bad food
Firey: Come on, come on!
Sarah: Oh! Oh!
Firey: Hey! Hey! Her head don’t come off!
Sarah: Of course it doesn’t!
Firey: She’s right. It’s stuck on.
Firey: Hey, hey. Where you going with a head like that?
Firey: I know what we can do. Take off her head!
Firey: Yeah, let’s take her apart!
Firey: Hey, lady, that’s his head. Hey, that’s my head.
Firey: That’s a friend of mine. Hey, what are you doing?
Firey: Hey!
Firey: Whoa!
Firey: Hey, lady! It’s against the rules to throw other people’s
heads.
Firey: You’re only allowed to throw your own head.
Firey: That’s right!
Firey: Where’s the referee?
Firey: Now we get to take your head off!
Firey: Stop her, somebody! Stop her!
Firey: Come back, little lady. Play the game.
Firey: Yeah. Who gets to throw your head?
Firey: Hey, you can’t quit! The game’s not over!
[whistle]
Firey: Hey lady!
Sarah: Leave me alone!
Firey: We get a free throw.
Firey: Hey lady, you want to take your head off, don’t you?
Firey: ‘Course she does.
Sarah: Hoggle!
Hoggle: Grab it!
Firey: Hey, don’t you want to look like us?
Sarah: Leave me alone!
Firey: Take off your head!
Firey: Get a saw!
Firey: Let us take off your arm!
Firey: An ear! Take off your ear!
Firey: You don’t need two ears.
Firey: The game’s almost over.
Hoggle: Shoo! Go away!
Sarah: Hoggle! You’ve come to help me!
Hoggle: No. Don’t kiss me! Don’t kiss me!
Sarah: Aah! Aah!
Hoggle: No, no, no, no, no! Aah! Uh!
Sarah: Oh! Hoggle! Hold on!
Hoggle: No! Ooh!
Sarah: Oh, my god!
Hoggle: Blah!
[fart!]
[fart!]
[fart!]
Sarah: Uh! What is it?
Hoggle: The bog of eternal stench. Bleh! Uh!
Sarah: I’ve never smelt anything like it. It’s like… like…
[fart! gag! burp!]
Hoggle: Oh, it doesn’t matter what it’s like. It’s the bog of eternal
stench. Help!
Sarah: Uh! Hold on!
[burp!]
Sarah: Uh!
Hoggle: What did you have to go and do a thing like that for?
Sarah: Do what?
[faarrrt!]
Sarah: You mean rescue you?
Hoggle: What? No! You kissed me.
Sarah: Aah!
Hoggle: Oh, my gosh.
Sarah: Don’t pretend to be so hard. I know you came back to help me,
and I know that you’re my friend.
Hoggle: Did not! Am not! I’ve just come to get me property back.
Oh, and, uh… uh, give you, give you, uh…
Sarah: Give me what?
Hoggle: Oh! Ah!
Sarah: Oh! Hoggle! Aah! Ludo!
Ludo: Smell.
Sarah: Where’s Hoggle?
[muffled shouting]
Hoggle: Get off of me!
Sarah: Oh, here! Hoggle. Oh no, it’s ok, this is Ludo. He’s a
friend too.
Hoggle: A what?
Ludo: Smell.
Sarah: Oh, you’re right.
[burp! fart!]
Hoggle: Oh, my god! Oh! Uh…
[wheezes]
Sarah: There’s a bridge. Come on.
Hoggle: Watch it. You step in this stuff, and you’ll stink forever.
Didymus: Stop! Stop, I say!
Sarah: Please, we have to get across.
Didymus: Without my permission, no one may cross.
Sarah: Please, I only have a little time left.
Hoggle: We’ve got to get out of this stench.
Ludo: Smell bad!
Didymus: Stench? Of what speaketh thou?
Sarah: The smell.
[sniff]
Didymus: I smell nothing.
Hoggle: Oh, you’re joking.
Didymus: But I live by my sense of smell.
[sniff]
Didymus: The air is sweet and fragrant, and none may pass without my
permission!
Ludo: Smell bad!
Hoggle: Oh, get out of my way!
Didymus: I’m sworn to do my duty!
Hoggle: Ooh!
Sarah: Come on, let us get across.
Didymus: Hold! Ooh! I don’t want to have to hurt you!
Sarah: Hoggle, what are you doing?
Didymus: Let go of my staff! Yaah! Ha-ha!
Ludo: Hmm?
Didymus: All right, then. I can conquer this mountain.
Ludo: Grr!
Didymus: Whoa!
Ludo: Aah!
Didymus: Aah! Ha ha! Yah, yah, yah! Ruff ruff ruff! Thou must do
better than that! Ha ha! Give up? Ha ha! Enough! Before
this day, never have I met my match in battle, yet this noble
knight hath fought me to a standstill!
Sarah: Are you all right, Ludo?
Ludo: Smell.
Didymus: Sir Ludo, if that’s thy name, now I, Sir Didymus, yield to
thee. Come, let us be brothers henceforth and fight for the
right as one! Thank you very much.
Ludo: Ludo get brother.
Didymus: Well met, Sir Ludo.
Sarah: Good. Come on.
Didymus: Wait a minute. You forget my sacred vow, my lady. I cannot
let you pass.
Sarah: But you just said Ludo is your brother.
Ludo: Yeah.
Didymus: I have taken an oath, and I must defend it to the death.
Ludo: The smell!
Sarah: Okay, let’s handle this thing logically. What exactly have
you sworn?
Didymus: I have sworn with my lifeblood no one shall pass this way
without my permission.
Sarah: Well… may we have your permission?
Didymus: Well, I, uh… uh…
Ludo: No.
Didymus: Yes?
Sarah: Thank you noble sir.
Didymus: My lady.
Sarah: Uh-oh.
Didymus: Have no fear, sweet lady. This bridge has lasted for 1,000
years.
Sarah: No!
Didymus: It seemed solid enough.
Sarah: Hoggle!
Didymus: Fear not, fair maiden, I will save thee… somehow.
Ludo: Eeoooh!
Didymus: Sir Ludo, canst thou sit by and howl when yon maiden needs our
help?
Ludo: Eeoooh! Eeoooh! Eeoooh!
Sarah: That’s incredible, Ludo.
Didymus: My brother, canst thou summon up the very rocks?
Ludo: Sure. Rocks friends.
Hoggle: Yuck.
Sarah: Hoggle.
Hoggle: Here.
Sarah: Thanks Hoggle.
[fart!]
Sarah: Be careful, Ludo.
[fart!]
[fart!]
[faaart!]
[fart!]
[fart!]
[fart!]
Didymus: Sir Ludo, wait for me! Oh, Ambrosious! It’s all right,
Ambrosious. You can come out now. Come on. That-a boy. My
loyal steed. Steady. Up! Forward. Ah, steady! Steady,
boy. Come on, Ambrosious. Just close your eyes and go.
[fart fart fart!]
[fart fart fart fart!]
Sarah: Let’s get out of here.
Didymus: Excuse us. thank you.
[Jareth] I wouldn’t do that if I were you.
Hoggle: Oh please, I can’t give it to her.
Didymus: Well, come on, then. We should reach the castle well before
day.
Jareth: Look, sarah. Is this what you’re trying to find? So much
trouble over such a little thing, but not for long. She’ll
soon forget all about you, my fine fellow, just as soon as
Hoggle gives her my present. Then she’ll forget everything.
[bubbling]
Didymus: Is that my stomach or yours, Ambrosious?
Ludo: Hungry.
Sarah: Yeah. Well, we can’t stop now. Maybe we can find some
berries or something.
Hoggle: Uh, Sarah?
Sarah: Yeah?
Hoggle: Uh, here.
Sarah: Hoggle! Oh, thank you. You’re a lifesaver! This tastes
strange.
Hoggle: Oh!
Sarah: Hoggle, what have you done?
Hoggle: Oh, damn you, Jareth! And damn me, too!
Sarah: Everything’s dancing.
Didymus: Yea, verily! Whoa, Ambrosious! Whoa! The castle doth lie
yonder, my lady. My lady?
Ludo: Hmm?
Didymus: My lady? My lady?
Dancer: Ha ha ha!
Jareth: [singing]
There’s such a sad love
Deep in your eyes
A kind of pale jewel
Opened and closed within your eyes
I’ll place the sky
Within your eyes
There’s such a fooled heart
Beating so fast
In search of new dreams
A love that will last
Within your heart
I’ll place the moon
Within your heart
As the pain sweeps through
Makes no sense for you
Every thrill has gone
Wasn’t too much fun at all
But I’ll be there for you
As the world falls down
It’s falling
It’s falling down
Falling in love
I’ll paint you mornings of gold
I’ll spin you valentine evenings
Though we’re strangers till now
We’re choosing a path
Between the stars
I’ll lay my love
Between the stars
As the pain sweeps through
Makes no sense for you
Every thrill has gone
Wasn’t too much fun at all
But I’ll be there for you
As the world falls down
It’s falling
As the world falls down
It’s falling
It’s falling
As the world falls down
It’s falling
It’s falling
It’s falling
Falling in love
It’s falling
Dancer: Aah! Aah! Aah!
Hoggle: Oh, she’ll never forgive me. What have I done? I’ve lost my
only friend, that’s what I’ve done. Oh!
Sarah: What was I doing? Ew! Ooh!
Junk Lady: Ow! Get off my back! Why don’t you look where you’re going,
young woman, hmm?
Sarah: I was looking.
Junk Lady: Huh? Where were you going, hmm?
Sarah: I don’t remember.
Junk Lady: You can’t look where you’re going if you don’t know where
you’re going.
Sarah: I was searching for something.
Junk Lady: Well, look here! Hmm?
Sarah: Lancelot? Thank you.
Junk Lady: That’s what you were looking for, wasn’t it, my dear?
Sarah: Yes, I forgot.
Junk Lady: Now, why don’t you come in here and see if there’s anything
else you like, hmm? Ha ha ha!
Sarah: Oh! Ah. Oh! It was just a dream. I dreamed it all,
Lancelot. But it was so real. Let’s go see if daddy’s back,
ok?
Junk Lady: Better to stay in here, dear. Yes, there’s nothing you want
out there. No, oh, no! Ooh, what have we got here?
Sarah: Lancelot…
Junk Lady: Oh, your little bunny rabbit! You like your little bunny
rabbit, don’t you? Yes, yes, yes!, there you go. Oh, and
there’s betsy boo. You remember betsy boo, don’t you? Yes,
yes, yes! Now then, what else have we got? What’s this?
Ooh, let’s have a look. Oh it’s a pencil box. Got lots of
pencils! Here’s your panda slippers. You know how much you
liked your panda slippers! You never wanted them thrown away,
did you? There they are. That’s right, that’s right. Okay
then, what else? Oh, it’s little horsie. You love little
horsie, don’t you dear. And look at this! You got a printing
game, you have. Oh, here’s a treasure. You’ll want that,
won’t you, my dear? Yes, go on. Put it on. Make yourself up.
And here’s dear old flopsie. You’ll want her, right? There
you go. Oh, yes. Oh, yes. Charlie bear. Right. There’s
charlie bear for you, hmm?
Sarah: There was something I was looking for.
Junk Lady: Ah, don’t talk nonsense. It’s all here. Everything in the
world you’ve ever cared about is all right here. Here’s your
little toy candy shop!
Sarah: “Through dangers untold… and hardships unnumbered, I have
fought my way here to the castle… beyond the goblin city to
take back the child that you hath stolen.”
Junk Lady: What’s the matter, my dear? Don’t you like your toys?
Sarah: It’s all junk.
Junk Lady: Huh? Well, what about this? This is not junk. Hmm?
Sarah: Yes, it is! I have to save Toby!
Didymus: My lady! Arf arf! Are you all right?
Ludo: Sarah?
Didymus: My lady!
Ludo: Sarah?
Didymus: Fair maiden, thank goodness, thou art safe at last!
Sarah: Where are we?
Ludo: Sarah back.
Didymus: My lady, look! we’re almost there. Those are the gates to the
goblin city.
Sarah: Ludo, Sir Didymus. Let’s go quickly. We don’t have much
time.
Ludo: Yeah.
Didymus: Right. Ambrosious, forward!
Hoggle: Oh, no!
Didymus: Open up! Open the door!
Sarah: Shh! Sir Didymus, we must go quietly.
Didymus: Arf arf! Open up! Open up right now!
Sarah: Sir Didymus, you’ll wake the guard. Quiet!
Didymus: Well, let them all wake up!
Sarah: Shh!
Didymus: I shall fight you all to the death! Arf arf arf!
Sarah: Shh, please, Sir Didymus, for my sake, hush!
Didymus: But of course. For thee, anything. But I am not a coward?
Sarah: No.
Didymus: And my sense of smell is keen?
Sarah: Yes.
Didymus: Then I shall fight anyone, anywhere, anyplace, anytime!
Sarah: We all know. Now hush. Now quietly.
Didymus: Ambrosious, be quiet now. I don’t see why we have to be so
quiet. It’s only a goblin city.
Sarah: I smell trouble.
[slam!]
Ludo: Gah!
Sarah: Come on, Ludo. Oh, no!
Ludo: Grr!
Sarah: What is that?
Humongous: who goes?
Didymus: Arf arf arf!
Humongous: Who goes?
Didymus: Arf arf arf!
Ludo: Gah!
Humongous: Who goes?
Didymus: Arf arf arf!
Sarah: Watch out!
Didymus: Ambrosious! Arf arf!
Sarah: Duck!
Didymus: Ambrosious, will you come here! Ambrosious, come here right
now! Will you please come over. You’re embarrassing me.
Sarah: Oh, Ludo! Hoggle!
Ludo: Huh?
Hoggle: Yah!
Goblin: Aah!
Hoggle: Look out! Get out of there! Bombs away!
Goblin: Blaah! That wasn’t very nice.
Ludo: Grr!
Goblin: Aah!
Hoggle: My turn now! How do you drive this thing?
Sarah: Drop the ax!
Hoggle: I’m trying!
Didymus: Come here at once.
[whistles]
Hoggle: Oh, where’s reverse? Aah!
Sarah: Get out of there, Hoggle!
Hoggle: Abandon ship! Yah!
Sarah: Hoggle! Oh, Hoggle, are you all right?
Hoggle: I’m not asking to be forgiven. I ain’t ashamed of nothing
I did. Jareth made me give you that peach. I don’t care what
you think of me. I told you I was a coward. And I ain’t
interested in being friends.
Sarah: I forgive you, Hoggle.
Hoggle: You–you do?
Didymus: And I commend you. Rarely have I seen such courage. You are
a valiant man, Sir Hoggle.
Hoggle: Huh…I am?
Ludo: Uuuh. Hoggle and Ludo friends.
Hoggle: We are?
Sarah: Here are your things, Hoggle. Thanks for your help.
Hoggle: Well, what are we waiting for? Huh? Let’s get that rat who
calls himself Jareth.
Sarah: Right! Come on!
Didymus: Ambrosius, it’s safe now. Nothing to be afraid of.
Hoggle: Argh! Ah!
Cat: Meow meow.
Goblin: Your highness! Your highness! The girl!
Jareth: What?
Goblin: The girl who ate the peach and forgot everything!
Jareth: What of her?
Goblin: She’s here with the monster and Sir Didymus and the dwarf are
with her!
Jareth: What?
Goblin: They got through the gates and they’re on their way to the castle!
Jareth: Stop her! Call out the guards. Take the baby and hide it.
Goblins: Guards!
Jareth: She must be stopped! Do something! Come on, move! Move!
Sarah: I think we’re going to make it!
Hoggle: Oh, piece of cake!
Goblin: Company, halt! Lancers, ready! Cannon, fire! Charge!
Charge! Charge!
Sarah: Oh! Run!
Didymus: Ambrosius, turn about!
Sarah: Quick! This way!
Didymus: All right, charge! No, not that way! You’re going the wrong
way! The battle’s behind us! Ambrosius, can we please talk
about this? Sit!
Sarah: Ok. Through here. Ok, come on, guys.
Didymus: Ambrosius, if you don’t turn around this second, I will never
feed you again!
[screech]
Didymus: That’s better.
Ambrosius: Arrh!
Didymus: Don’t worry Ambrosius. I think we’ve got them surrounded.
Sarah: Didymus! Where’s Didymus?
Goblin: Fire!
Goblin: I hit something, yes? No?
Sarah: We’ve got to find Didymus. Down this way.
Goblin: Whoa.
Didymus: Grrrr! Rrrrr! Charge! Ha ha ha! Tallyho! Aah! Ah! Ah!
Uh! Ambrosius, you coward! Oh! Ah! Ah! Ambrosius!
Sarah: Ooh! Quick, in here!
Hoggle: Ooh, how’s Ludo going to get in?
Ludo: Yrrurh! Nnh!
Goblin: You in there, you’re surrounded!
Ludo: Huh? Surrounded?
Sarah: Get out! Ludo, call the rocks!
Ludo: Huh?
Goblin: Aaah!
Ludo: Eeoooh!
Goblin: Take that!
Sarah: Ah! Hurry! Great! Ludo!
Didymus: Ambrosius, unlock this door! Huh! So, had enough, have you?
All right, then, throw down your weapons, and I’ll see that
you’re well-treated.
Sarah: Yah! Ludo!
Ludo: Eeoooh!
Didymus: Next time, surrender.
Ludo: Eeoooh!
Goblin: Oh! Yoh, yoh!
Goblin: Aah! Good grief!
Goblin: Steady, men! Steady, men! Hold your ground! Ok, I take it
back! Run for your lives!
Goblin: I’ve had enough! I’m going to bed!
Goblin: Get out of my house!
Hoggle: Let’s go!
Goblin: Aah!
Sarah: Whoa, nellie! Duck!
Hoggle: Ha ha! Missed!
Sarah: Ok, come on!
Goblin: Fire! Ugh! Hey, I just fired you!
Sarah: This way.
Goblin: Now we have you!
Hoggle: And now you don’t!
[gunfire]
Goblin: Hey, no problem.
Sarah: Sir Didymus!
Didymus: Coming! Hi-ho, silver!
Sarah: Uh!
Ludo: Nnnnh!
Didymus: Whoa, boy! Whoa, big fella!
Sarah: This way.
Didymus: Whoa! Steady, boy! Ah, yes. Up you go! Up, up! Come on.
Come on.
Sarah: Oh no! That’s the only way you could have gone.
Hoggle: Well, then, come on!
Sarah: No, no. I have to face him alone.
Didymus: But why?
Hoggle: Yes.
Sarah: Because that’s the way it’s done.
Didymus: Well if that’s the way it’s done, then that is the way you must
do it. But should you need us…
Ludo: Uhrr.
Hoggle: Yes, should you need us…
Sarah: I’ll call. Thank you, all of you.
Jareth: [singing]
How you’ve turned my world
You precious thing
You starve and near exhaust me
Everything I’ve done, I’ve done for you
I move the stars for no one
You’ve run so long
You’ve run so far
Your eyes can be so cruel
Just as I can be so cruel
Though I do believe in you
Sarah: Toby!
Jareth: [singing]
Yes, I do
Live without your sunlight
Love without your heartbeat
I… I can’t live within you
Sarah: Toby! Toby! Toby! Give me the child.
Jareth: Sarah, beware. I have been generous up until now, but I can
be cruel.
Sarah: Generous! What have you done that’s generous?
Jareth: Everything! Everything that you wanted I have done. You
asked that the child be taken. I took him. You cowered
before me. I was frightening. I have reordered time.
I have turned the world upside-down, and I have done it all
for you! I am exhaused from living up to your expectations of
me. Isn’t that generous?
Sarah: Through dangers untold and hardships unnumbered, I have fought
my way here to the castle beyond the goblin city, for my will
is as strong as yours, and my–
Jareth: Stop! Wait! Look, Sarah. Look what I’m offering you–your
dreams.
Sarah: And my kingdom as great.
Jareth: I ask for so little, just let me rule you, and you can have
everything that you want.
Sarah: Kingdom is great… damn! I can never remember that line.
Jareth: Just fear me, love me, do as I say, and I will be your slave.
Sarah: My kingdom is great. My kingdom is great… You have
no power over me. You have no power over me!
[clock chimes]
Sarah: Toby. Toby! Toby? Toby? Here you are. I’d like Lancelot
to belong to you now.
[door opens]
Father: We’re home! Sarah, are you home?
Sarah: Yeah! Yes, I’m home.
Ludo: Good-bye, Sarah.
Didymus: And remember, fair maiden, should you need us…
Hoggle: Yes, should you need us for any reason at all…
Sarah: I need you, Hoggle.
Hoggle: You–you do?
Sarah: I don’t know why, but every now and again in my life, for no
reason at all, I need you–all of you.
Hoggle: Oh, you do? Well, why didn’t you say so?
Sarah: Yeah! Ludo!
Firey: Ha ha ha ha ha!
Didymus: I say, does anyone want to play a game of scrabble?
Jareth: [singing] You remind me of the babe
Goblin: [singing] What babe?
Jareth: [singing] The babe with the power
Goblin: [singing] What power?
Jareth: [singing] The power of voodoo
Goblin: [singing] Who do?
Jareth: [singing] You do
Goblin: [singing] Do what?
Jareth: [singing] Remind me of the babe
[Music] [credits]
Daddy, daddy, get me out of here
Heard about a place today
Ah ha, I’m underground
Nothin’ ever hurts again
Heard about a place today
Daddy, get me out of here
Where nothin’ ever hurts again
Wanna go underground
Daddy, daddy, get me out of here
Wanna go underground
Ah ha, I’m underground
Get me underground
Sister, sister, please take me down
Ah ha, I’m underground
Wanna go underground
Daddy, daddy, get me out of here
No one can blame you
For walking away
But too much rejection, uh-huh
No love injection, no
Life can be easy
It’s not always swell
Don’t tell me truth hurts, little girl
‘Cause it hurts like hell
Hurts like hell
Hurts like hell
But down in the underground
Oh ohh ohh ohh oh
You’ll find someone true
Down underground
Down in the underground
Oh ohh ohh ohh oh
A land serene
A crystal moon
Ah-hah
It’s only forever
Not long at all
Lost and lonely
That’s underground
Underground
Daddy, daddy, get me out of here
Heard about a place today
Ah ha, I’m underground
Nothin’ ever hurts again
Heard about a place today
Daddy, get me out of here
Where nothin’ ever hurts again
Wanna go underground
Daddy, daddy, get me out of here
Wanna go underground
Ah ha, I’m underground
Get me underground
Sister, sister, please take me down
Ah ha, I’m underground
Wanna go undergound
Daddy, daddy, get me out of here
It’s only
It’s only forever
It’s not long at all
They’re lost and they’re lonely
That’s underground
Underground
Daddy, daddy, get me out of here
Heard about a place today
Heard about a place today
Nothin’ ever hurts again
Nothin’ ever hurts again
Daddy, daddy, get me out of here
Daddy, get me out of here
Ah ha, I’m underground
Wanna go underground
Sister, sister, please take me down
Let me go undergound
Ah ha, I’m undergound
Get me underground
Daddy, daddy, get me out
Wanna live underground
Wanna live underground
Wanna live underground
Wanna live underground
Wanna live underground
Wanna live underground
Wanna live underground
Wanna live underground
Daddy, daddy, get me out of here
I’m moving down now
Ah ha, I’m underground
I’m living underground
Sister, sister, please take me down
I’m living underground
Ah ha, I’m underground
I’m living underground
Ah ha, I’m underground
I’m living underground
Ah ha, I’m underground
I’m living underground
Daddy, daddy, please
Where nothin’ ever hurts again
Daddy, daddy, please
Where nothin’ ever hurts again
Heard about a place today
Where nothin’ ever hurts again
Wanna live underground
Where nothin’ ever hurts again
Wanna live underground
Wanna live underground
Wanna live underground